-
1 разæй кæнын
опережать; обгонять, перегонять -
2 разæнгард кæнын
воодушевлять, воодушевляться, вдохновлять, вдохновляться -
3 фæразæй кæнын
1) опередить2) перен. выставить на первый план -
4 разæй
-
5 разæнгард
воодушевлённый, вдохновлённый -
6 фæразæй уын
см. фæразæй кæнын -
7 акъуыртт-къуыртт кæнын
Iнесколько раз постучать, постучатьсяII -
8 аравгæ-бавгæ кæнын
несколько раз пересыпать, переливать -
9 аравгæн-бавгæн кæнын
несколько раз пересыпать, переливать -
10 араив-баив кæнын
1) поменять, переменить -
11 аратас-батас кæнын
несколько раз согнуть, перегнуть -
12 атыгуыр кæнын
1) сгруппировать, собрать в одно место, собраться в кучуКарк йæ базыры бын атыгуыр кодта йæ цъиуты. – Курица собрала под крыло своих цыплят.
2) угнать, погнать гуртомФыййау йæ фыстæ атыгуыр кодта йæ разæй. – Пастух погнал овец гуртом впереди себя.
-
13 рабар-бабар кæнын
1) неоднократно измерять, примерять2) несколько раз перевешивать, взвешивать -
14 бергавны
неперех.1) прям. и перен. вращаться, вертеться, крутиться;ӧнтайся сёрниыс бергаліс вежӧрын — недавний разговор крутился в голове; бергавны том йӧз пӧвстын — вращаться среди молодёжи; Тӧлысь бергалӧ Му гӧгӧр — Луна вращается вокруг Земли; бергавны турник вылын — крутиться на турнике мам-батьлысь кӧ он кывзысь, нэмтӧ пондан шыла йылын бергавны — если не послушаешься родителей, всю жизнь будешь крутиться как белка в колеседурпоп моз бергавны — вертеться волчком;
2) виться, кружиться, кружить;эмӧсь кӧръяс, бергалӧны на гӧгӧр и кӧинъяс — есть олени, около них и крутятся волкиёлка гӧгӧр бергавны — кружиться вокруг ёлки;
3) ворочаться, вертеться, метаться;4) повёртываться, поворачиваться; перевёртываться, переворачиваться;кывйыс омӧля бергаліс — у него язык плохо ворочался; бергавны ӧти бок вывсянь мӧд вылӧ — перевёртываться с боку на бокбергалӧй ӧдйӧджык, мед талун эштӧдны — поворачивайтесь быстрее, чтобы сегодня закончить;
5) возиться, хлопотать; ходить за кем-чем-л;лунтыр бергавны горт дорын — целый день хлопотать по дому; скӧт гӧгӧр бергавны — ходить за скотомбабӧ пач водзын бергалӧ — бабушка хлопочет возле печи;
6) перен. вращаться, быть, бывать, пребывать; находиться где-л. при ком-чём-л;начальство дінын бергавны — состоять при начальствена ордын век ветлысьмунысьяс бергалӧны — у них постоянно бывают проезжающие;
7) бытовать; употребляться;тайӧ шусьӧгыс миянын бергалӧ — эта пословица у нас употребительна"кымӧс" кыв бергалӧ быд коми сёрнисикасын — слово "кымӧс" бытует во всех диалектах коми языка;
8) толпиться;9) обслуживать кого-что-л;10) блуждать, проблуждать;11) витать;12) торчать, околачиваться где-л;син водзын бергавны — торчать на глазах ◊ Кок чунь йылын бергавны — прислуживаться; кыв йылын (дум вылын) бергалӧ — вертится на языке (в голове); бергавны шыльча йылын — мыкаться по свету (букв. на шильце крутиться)гожӧмбыд бергавны ю дорын — всё лето околачиваться возле реки;
-
15 хатт
Iиу хатт – один раз, однажды
цал хатты? – сколько раз?
ацы хатт – на этот раз
IIиуæй-иу хатт – иногда, временами
мат.хатт кæнын – умножатьIIIхатт кæныны таблицæ – таблица умножения
-
16 раст
(мн. рæстытæ)1. прил.1) прямойраст хахх – прямая линия
раст къуым – мат. прямой угол
2) правильный, верный, достоверныйраст дзуапп – верный ответ
3) справедливый, правый, правдивый; честныйраст адæймаг – честный человек
4) уст. праведный2. сущ. 3. нареч.1) прямораст сымахмæ цæуы уыцы лæг – этот человек идет прямо к вам
2) правильно; верно, достовернораст зæгъыс – верно говоришь
3) справедливо; правдиво, честноидиом. дæ хъуыддаг раст3. част.именно, как разæз дæр дæ раст уый курын – именно об этом я и прошу
раст уыцы минут Тедо дæр æрбацыди – как раз в эту минуту и Тедо пришел
Раст уыцы рæстæджы Бруно райста фыстæг иу хъæздыг лæгæй. – Как раз в это время Бруно получил письмо от одного богатого человека. (Сиукъаты Н., Дун-дуне нæ алфамбылай)
-
17 авг
(мн. æвгтæ)1) стеклоавг æвæрын – стеклить
кæсæнцæстыты æвгтæ – стёкла очков
органикон авг – органическое стекло
рудзынджы авг сæвæрын хъæуы – надо застеклить окно
2) бутылка; склянкаавджы хъуыр – горлышко бутылки
Къахетаг сæны авг нын ферох кæнын кодта нæ хæринæгты чысыл хыгъд; нæ разы уыдис æрмæст иунæг хæринаг, æмæ лулæтæ ссудзгæйæ мах æрбадтыстæм, æз – рудзынджы раз, уый та судзгæ пецы фарсмæ, уый тыххæй æмæ бон уыдис уымæл æмæ уазал – Бутылка кахетинского помогла нам забыть о скромном числе блюд, которых было всего одно, и, закурив трубки, мы уселись: я у окна, он у затопленной печи, потому что день был сырой и холодный (Михаил Лермонтов, Максим Максимыч)
-
18 атигъ уæвын
Фæразæм зындоны... Хуыцау дæр ныл атигъ Фыдазары бонты. – Переживаем муки... Господь тоже, в дни невзгод, от нас отвернулся. (Хаджеты Таймуразы æмдзæвгæйæ)
см. атигъ кæнын -
19 алыдзух
нареч. всегда, каждый раз, всякий разИрон чызгæн ирон лæппумæ смой кæнын алыдзух къухы нæ бафты. – Осетинке не всегда удается выйти замуж за осетина. (Мамсыраты М., Æцæгæлон бæстæ)
-
20 өтімділігі нашар активтер
активы слаболиквидные (біраз уақыт өткеннен кейін ғана өзінің ағымдағы құнын жоғалтпай ақшаға аударылуы мүмкін активтер)Казахско-русский экономический словарь > өтімділігі нашар активтер
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСКÆЙ РАЗ ÆРЗОНЫГУЫЛ КÆНЫН — Хи ныллæг кæнын, искæмæн истæй тыххæй лæгъзтæ кæнын. Встать на колени … Фразеологический словарь иронского диалекта
СÆР КЪУЛ КÆНЫН — 1. Басæттын. Уступать в борьбе. 2. Цыт кæнын, аргъ кæнын, искæй раз нымд кæнын. Бить поклоны … Фразеологический словарь иронского диалекта
кæнын — ↓ акæнын, бакæнын, æркæнын, æрбакæнын, ракæнын, ныккæнын, скæнын, фæкæнын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст х … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æвгæнын — ↓ авгæнын, бавгæнын, æрæвгæнын, æрбавгæнын, равгæнын, нывгæнын, сæвгæнын, февгæнын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æхгæнын — ↓ ахгæнын, бахгæнын, æрæхгæнын, æрбахгæнын, рахгæнын, ныхгæнын, сæхгæнын, фехгæнын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
хъахъхъæнын — ↓ ахъахъхъæнын, бахъахъхъæнын, æрхъахъхъæнын, æрбахъахъхъæнын, рахъахъхъæнын, фæхъахъхъæнын Хуы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ныгæнын — ↓ аныгæнын, баныгæнын, нынныгæнын, фæныгæнын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныгæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныгæнæн Æбæлвырд формæ æн … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æлхæнын — ↓ алхæнын, балхæнын, æрæлхæнын, фелхæнын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: æлхæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: æлхæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
авгæнын — ↑ æвгæнын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: авгæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: авгæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: авгæнæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз а … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
акæнын — ↑ кæнын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: акæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: акæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: акæнæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз акæнын … … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
алхæнын — ↑ æлхæнын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: алхæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: алхæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: алхæнæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз а … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка